Trade

Jalada Africa’s Traveling Book Festival Is Ready to Roll
February 14, 2017 at 2:30 am

Twelve cities in East Africa will be visited in March by the Jalada Africa writers' collective's first multinational festival, a celebration of creativity. The post Jalada Africa’s Traveling Book Festival Is Ready to Roll appeared first on Publishing Perspectives.

Faber CEO speaks out after winning indie trade publisher of the year
February 10, 2017 at 10:06 am

Head of venerable press says his sector has important role in the defence of free speech and champions the revival of literary fiction and traditional booksFaber & Faber’s chief executive has called for publishers to oppose crackdowns on free speech and the rise of so-called fake news. Stephen Page made his comments after the publisher…

Dialogue Through Translation: Litprom’s Latest Translation Grants
February 10, 2017 at 2:30 am

Litprom, the Society for Promotion of African, Asian and Latin American Literature, has chosen 10 titles from German and Swiss publishers. The post Dialogue Through Translation: Litprom’s Latest Translation Grants appeared first on Publishing Perspectives.

On Korean Readers’ Fondness for Murakami in Translation
February 10, 2017 at 2:30 am

Haruki Murakami has more books translated into Korean than English, writes Colin Marshall for the Los Angeles Review of Books. The post On Korean Readers’ Fondness for Murakami in Translation appeared first on Publishing Perspectives.

International Exchanges: Apply for Publishing Trips to Turkey and Germany
February 9, 2017 at 2:30 am

International publishing trips to Turkey and Germany promise to expand your network and introduce you to new publishers, authors and literary figures. Applications are now being accepted. Apply now. The post International Exchanges: Apply for Publishing Trips to Turkey and Germany appeared first on Publishing Perspectives.

Debate in India: Can Translations Hold Their Own Among Great Literature?
February 8, 2017 at 2:30 am

Does a translator need to be 'very good at the language being translated into and reasonably good at the language being translated out of?' The post Debate in India: Can Translations Hold Their Own Among Great Literature? appeared first on Publishing Perspectives.

Debate in India: Can Translations Hold Their Own Among Great Literature?
February 8, 2017 at 2:30 am

Does a translator need to be 'very good at the language being translated into and reasonably good at the language being translated out of?' The post Debate in India: Can Translations Hold Their Own Among Great Literature? appeared first on Publishing Perspectives.