Celebrated British novelist Ian McEwan has given a magisterial commencement address at Dickinson College in support of the principle of free speech in general, of Charlie Hebdo in particular, and against those fellow writers who withdrew from the PEN America Center gala held to award its Freedom of Expression Courage Award to Charlie Hebdo. The […]
British book bloggers and tweeters are enthusing over the ‘First Editions, Second Thoughts‘ auction at Sotheby’s of print first editions annotated by their authors, including JK Rowling, Hilary Mantel, Philip Pullman, Nick Hornby and Ian McEwan, to be sold off in aid of English PEN. The Guardian has put together a beautiful clickable interactive gallery [...]
In the latest fracas over literary sexism, Claire Messud objected to a comment an interviewer made about whether she would want to be friends with the main character of her new novel, The Woman Upstairs.
The interviewer asks: "I wouldn’t want to be friends with Nora, would you? Her outlook is almost unbearably grim.”
And Messud answers:
“For heaven’s sake, what kind of question is that? Would you want to be friends with Humbert Humbert? Would you want to be friends with Mickey Sabbath? Saleem Sinai? Hamlet? Krapp? Oedipus? Oscar Wao? …
As a social media manager, my content consumption habits tend to get wildly out of control if I’m not careful. And a lot of readers face this same issue.
When we first started looking into TeleRead’s reading habits, we learned that a great majority of you continue to rely on word-of-mouth to find new e-books. In the digital age, weeding through the crowded muck can be overwhelming, to say the least.
So to help ourselves—and yes, you too—we’ve curated a quick list (in no particular order) of our favorite heavy hitters on Twitter
The list reads like a Whos Who at an exclusive book party: Junot Diaz, Ian McEwan, , Zadie Smith and Tom Wolfe. All are superstar authors who are releasing hugely anticipated books this fall, colliding in one of the most crowded literary traffic jams in...
When the first issue of its new Chinese-language edition appears next month, the London-based literary journal Granta, a publication that has existed in English since the Victorian era, will have a presence in four of the five most widely spoken languages. But plans for the globalization of a leading quarterly that proudly calls itself “the magazine of new writing” don’t stop there.
“In five years I could see us with 15 or 17 foreign editions,” John Freeman, the editor of Granta, said in an interview in New York this summer.