New Initiative Taps Arab Book Market: A Q&A with Kalima Chief Executive Karim Nagy
Facebook
Facebook
Twitter
Twitter
LinkedIn
LinkedIn
Email
Email
0 Comments
Comments
Extra: Beyond the initial selection of titles chosen for this project, what titles/genres should publishers consider for translation into Arabic?
Nagy: Kalima plans to translate 100 titles a year. As you can imagine, it’s difficult to pick only 100 titles each year out of the many thousands of works from all over the world that have been written over the centuries. … It’s important that as we do this, we strike a balance in the genres and categories of books we select. … We are partnering with publishers to ensure that a wide variety of books … are translated into Arabic.
0 Comments
View Comments
Peter Beisser
Author's page
Related Content
Comments